Öko-Gemeinschafts-Tag statt, d.h. von den Kleinen bis zu den Großen arbeiten alle zusammen. Hier wird von der Gruppe Jatun das Freilandbeet für die Pflanzen gemacht.
Una vez por mes se hace en la escuela la jornada ecológica en toda la comunidad desde los más pequeños hasta los grandes. Aquí los chicos de Jatun hacen la platabanda.
Juan, Manuel (Oberstufe) und Fabiana 4. Klasse bringen die Pflanzen aus dem Gewächshaus in das Freilandbeet...
Juan, Manuel (secundaria) y Fabiana 4o básico trasladan las plantas del invernadero a la platabanda...
... währenddessen nähen die Kleinen von Juchuy das Netz, das den Schatten geben wird.
... mientras tanto los pequeños de Juchuy cosen
la semisombra.
... und hier hilft Anamaya Lehrer Henry das Netz anzubringen.
... y aquí Anamaya ayuda al educador Henry a instalar la semisombra.
Eine andere Gemeinschaftsaktivität, an der alle beteiligt sind, ist das Säubern der Außenbezirke.
Otra actividad en comunidad es la jornada de limpieza.
Wieder eine Aktivität der ganzen Schule, vom Kindergarten bis zur Direktion (Direktor im Hintergrund mit Schirmmütze) Hier die Oberstufe am Arbeiten...
Nuevamente una actividad de toda la escuela desde el Kinder hasta la dirección (director en el fondo con gorra)
aquí trabajando los chicos de Khuyay ...
... rein ins Gestrüpp und das trockene Zeugs
wegmachen (Praktikant Jan mit den Kindern von Juchuy)
... y sacar el pasto seco (el voluntario Jan con los niños de Juchuy)

... und dann wegbringen an den jetzt leeren Platz wo die Quitten Bäumchen gewachsen waren
... y luego llevarlo a donde habían estado creciendo las estacas de los membrillos, que ahora ya son arbolitos plantados
... die Kleinsten vom Kindergarten Puklllay Wasi
sammeln Abfälle.
... los más pequeños del Kinder Pukllay Wasi buscan basuritas.

... und Yawar soll die Machete dann doch dem großen Sebastian überlassen...
... y Yawar no se puede quedar con el machete porque los grandes como Sebastian saben manejarlo con más seguridad...
... und nach der vielen Arbeit kommen die Kinder von Juchuy auch schon mal auf andere Ideen; es sollen zwar die Pflanzen gegossen werden, aber das Wasser rinnt doch so schön vom Dach runter und man kann sich ein bißchen Nass machen ...
... und die kleine Nachbarin, Schwester der Schülerin Anamaya kommt natürlich immer mal wieder dazu und findet das alles interessant was die Großen da machen...
... y después de todo el trabajo a los niños del Juchuy les ocurre también una pequeña travesura, en vez de regar a las plantas riegan el techo donde sale el agua lindo y se pueden mojar un poquito ... ... y acompañados por Auralucía, la pequeña vecinita, hermanita de la alumna Anamaya, que ve tan interesante lo que los grandes ahí hacen...
... und schließlich gibt's was zu trinken und zu essen und
... y finalmente tomar, comer y descansar
Anmerkung: die Daten auf einigen fotos sind nicht korrekt, die Aktivität fand nicht am 2.Januar, sondern am 2. Oktober statt.
Ojo: las fechas en las fotos no están correctas, no fue el 2 de enero sino el 2 de octubre.





