Montag, 16. Juni 2014

Kusikuna - aktiv wie immer - Kusikuna siempre activo

Herzlich willkommen
nach einer langen Pause melden wir uns wieder

Bienvenidos
después de una larga pausa nos comunicamos nuevamente










Tag der Familie
alle Mitglieder der Comunidad Kusikuna
beteiligen sich an einem aphtapi,
einem gemeinsamen Essen, zu dem jeder was
beiträgt
Auch die Kleinsten genießen das gemeinsame Essen
Día de la familia
todos miembros de la comunidad
Kusikuna participan en un aphtapi
también los más chiquitos disfrutan de la comida

... und die Allerkleinste, Auralucía, Schwester von Anamaya will unbedingt abspülen

... y la más pequeña, Auralucía, hermana de Anamaya a todo dar quiere lavar platos







 alle stellen sich schñn in Reihen auf, und können es doch kaum erwarten

todos hacen filita y con mucha paciencia esperan su turno









Saya und Rumi geniessen ihr Essen ganz in Ruhe

Saya y Rumi disfrutan comiendo en tranquilidad










In welcher Schule gibt es das? Einmal pro Woche 1/2 Stunde darf unser Down Kind Andrés im Kindergarten mit helfen und die Kinder lieben ihn.
En qué escuela hay eso? Una vez por semana nuestro jóven Andrés (síndrome down) apoya una media hora en el Pukllay Wasi y los chicos lo quieren mucho.






In Juch'uy
wird recycling Papier gemacht.

Das macht Spaß!

Los niños de Juchuy hacen papel reciclado. Eso es divertido!






















Und noch einmal Essen! Die Schüler und Schülerinnen
von Khuyay müssen Geld verdienen für ihr Jahrescamp,
das sie in der ersten Jahreshälfte machen wollen, denn
ab Ende Juni geht die Mitschülerin Claudia zurück nach
Deutschland. Es wird zu einem großen Sonntags Essen
eingeladen.
Y otra vez comida! los estudiantes de la Khuyay tienen
que ganar dinero para su campamente que quieren realiza
en el primer semestre porque luego su compañera
 Claudia ya vuelve a Alemania. Se ofrece un domingo de
comida en la sede del sindicato de Kollpapampa.

Claudia selbst offeriert köstlichen Kaiserschmarrn mit Apfelmus.

Claudia ofrece rico "Kaiserschmarrn" con puré de manzana




Natalia und Adela bieten "papa a la huancaína" an für die Vegetarier und es handelt sich um Kartoffel mit Erdnusssoße und Ei.

Natalia y Adela ofrecen "papa a la huancaína" para los vegetarianos con rica salsa de maní y huevo. 


 ... und Nico verkauft dasfür Cochabamba so  typische "silpancho", ein hauchdünnes Fleisch mit Wachtelei, Reis und Salat.

y Nico ofrece el famoso "silpancho" plato típico de Cochabamba

alles Essen verkauft sich gut und nach noch weiteren Verkaufs-aktivitäten am Sonntagsmarkt von Tiquipaya sind die Kosten erwirtschaftet und die Oberstufe kann nach Samaipata fahren.

Todo se ha vendido bien y después de otras actividades de venta en el mercado de domingo en Tiquipaya, la Khuyay puede ir de campamento a Samaipata.




Die größeren Schüler und Schülerinnen sind Paten für die Kleineren und nehmen ihre Aufgabe ernst. So fühlen die Kleinen sich geborgen und die Großen haben eine soziale Aufgabe in der Schule.
Los alumnos y alumnas mayores son padrinos y madrinas para los más pequeños y toman con seriedad su tarea. Los pequeños se sienten protegidos y los mayores tienen una tarea social en la escuela.





Pablo ist der Pate von Rodrigo

Pablo es el padrino de Rodrigo


Claudia die Patin von Mirayma

Claudia la madrina de Mirayma



















und Nico der Pate von Yawar

y Nico el padrino de Yawar




...und damit verabschieden wir uns für heute.

... y ahora nos despedimos.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen